animar


animar
v.
1 to cheer up (gladden) (person).
tu regalo le animó mucho your present really cheered her up
los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on
2 to encourage (to stimulate).
animar a alguien a hacer algo to encourage somebody to do something
Silvia animó a Ricardo a estudiar Silvia encouraged Richard to study.
3 to motivate, to drive (to encourage).
no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich
4 to brighten up, to brighten, to animate, to buoy up.
Ricardo animó la fiesta Richard animated the party.
5 to give life to.
Los primeros auxilios animaron al bebé The first aid gave life to the baby
6 to compere, to act as a compere for.
Ricardo animó el espectáculo Richard compered the show.
* * *
animar
verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
2 (alegrar algo) to brighten up, liven up
3 (alentar) to encourage
verbo pronominal animarse
1 (persona) to cheer up
2 (fiesta etc) to brighten up, liven up
3 (decidirse) to make up one's mind
anímate a venir say that you'll come
* * *
verb
1) to cheer up, brighten up
2) enliven, liven up
3) encourage
* * *
1. VT
1) (=alegrar) [+ persona triste] to cheer up; [+ habitación] to brighten up

unas flores la animarán — some flowers will cheer her up

una sonrisa de ilusión animaba sus ojos — an excited smile brightened the look in her eyes

2) (=entretener) [+ persona aburrida] to liven up; [+ charla, fiesta, reunión] to liven up, enliven

un humorista animó la velada — a comedian livened up o enlivened the evening

3) (=alentar) [+ persona] to encourage; [+ proyecto] to inspire; [+ fuego] to liven up

había pancartas animando al equipo nacional — there were banners cheering on the national team

te estaré animando desde las gradas — I'll be rooting for you o cheering you on from the crowd

animar a algn a hacer o a que haga algo — to encourage sb to do sth

esas noticias nos animaron a pensar que ... — that news encouraged us to think that ...

ignoramos las razones que lo animaron a dimitir — we are unaware of the reasons for his resignation o the reasons that led him o prompted him to resign

me animan a que siga — they're encouraging o urging me to carry on

4) (Econ) [+ mercado, economía] to stimulate, inject life into
5) (Bio) to animate, give life to
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer ... up

tu visita lo animó mucho — your visit cheered him up a lot

animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

b) <fiesta/reunión> to liven up

los niños animan mucho la casa — the children really liven the house up

el vino empezaba a animarlos — the wine was beginning to liven them up

c) (con luces, colores) to brighten up
2) <programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
3) (impulsar) to inspire

no nos anima el afán de lucro — we are not driven by any desire for profit

2.
animarse v pron
a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
b) (cobrar ánimos) to cheer up

se animó mucho al vernos — she cheered up a lot when she saw us

si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

c) (atreverse)

animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

* * *
= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.
Nota: Usado generalmente en la voz pasiva.
Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
Ex. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
Ex. The spark of warmth had emboldened her.
Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex. HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
Ex. Teachers must enthuse students to library work and its value.
Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
Ex. This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
Ex. The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex. The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
----
* animarse = brighten.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer ... up

tu visita lo animó mucho — your visit cheered him up a lot

animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

b) <fiesta/reunión> to liven up

los niños animan mucho la casa — the children really liven the house up

el vino empezaba a animarlos — the wine was beginning to liven them up

c) (con luces, colores) to brighten up
2) <programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
3) (impulsar) to inspire

no nos anima el afán de lucro — we are not driven by any desire for profit

2.
animarse v pron
a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
b) (cobrar ánimos) to cheer up

se animó mucho al vernos — she cheered up a lot when she saw us

si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

c) (atreverse)

animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

* * *
= cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.
Nota: Usado generalmente en la voz pasiva.

Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.

Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
Ex: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
Ex: The spark of warmth had emboldened her.
Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex: HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
Ex: Teachers must enthuse students to library work and its value.
Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
Ex: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
Ex: The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex: The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
* animarse = brighten.

* * *
animar [A1 ]
vt
A
1 (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer … up
tu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot o really lifted his spirits
animar a algn A + INF to encourage sb to + INF
me animó a presentarme al concurso he encouraged me to enter the competition
animar a algn A QUE + SUBJ to encourage sb to + INF
traté de animarlo a que continuara I tried to encourage him to carry on
2 (dar vida a, alegrar) ‹fiesta/reunión› to liven up
los niños animan mucho la casa the children really liven the house up; (con luces, colores) to brighten up
el vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up o to make them more lively
las luces y los adornos animan las calles en Navidad lights and decorations brighten up the streets at Christmas
B
1 ‹programa› to present, host
2 ‹club/centro› to organize entertainment in
C (impulsar) to inspire
los principios que animaron su ideología the principles which inspired their ideology
no nos anima ningún afán de lucro we are not driven o motivated by any desire for profit
animarse
v pron
1 (alegrarse, cobrar vida) «fiesta/reunión» to liven up, warm up, get going; «persona» to liven up, come to life
2 (cobrar ánimos) to cheer up
se animó mucho al vernos she cheered up o brightened up o (colloq) perked up a lot when she saw us
animarse A + INF:
si me animo a salir te llamo if I decide to go out o if I feel like going out, I'll call you
¿no se anima nadie a ir? doesn't anyone feel like going?, doesn't anyone want to go?
3 (atreverse) animarse A + INF:
¿quién se anima a planteárselo al jefe? who's going to be brave enough o who's going to be the one to tackle the boss about it? (colloq)
yo no me animo a tirarme del trampolín I can't bring myself to o I don't dare dive off the springboard
a ver si te animas a hacerlo why don't you have a go?
al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
* * *

 

animar (conjugate animar) verbo transitivo
1
a) (alentar) to encourage;

(levantar el espíritu) to cheer … up;
tu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot;

animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
b)fiesta/reuniónto liven up;

el vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up

c) (con luces, colores) to brighten up

2programato present, host
3 (impulsar) to inspire
animarse verbo pronominal
a) (alegrarse, cobrar vida) [fiesta/reunión] to liven up, warm up;

[persona] to liven up
b) (cobrar ánimos) to cheer up;

si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call you

c) (atreverse):

¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;

no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
(una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage
'animar' also found in these entries:
Spanish:
activar
- alegrar
- entusiasmar
- jalear
- motivar
- reanimar
- venga
- ánimo
- empujón
- entonar
- hala
- ir
- órale
English:
animate
- buck up
- buoy up
- cheer
- cheer up
- encourage
- enliven
- hearten
- inspire
- jazz up
- liven
- urge on
- warm up
- brighten
- buoy
- jolly
- liven up
- pep
- root
- urge
- warm
* * *
animar
vt
1. [estimular] to encourage;
los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on;
animar a alguien a hacer algo to encourage sb to do sth;
me animaron a aceptar la oferta they encouraged me to accept the offer;
lo animó a que dejara la bebida she encouraged him to stop drinking
2. [alegrar] to cheer up;
tu regalo la animó mucho your present really cheered her up;
los colores de los participantes animaban el desfile the colourful costumes of the participants brightened up the procession, the costumes of the participants added colour to the procession
3. [fuego, diálogo, fiesta] to liven up;
[comercio] to stimulate;
el tanto del empate animó el partido the equalizer brought the game to life, the game came alive after the equalizer;
las medidas del gobierno pretenden animar la inversión the government's measures are aimed at stimulating o promoting investment
4. [mover]
los artistas animaban los títeres the puppeteers operated the puppets;
han utilizado la tecnología digital para animar las secuencias de acción the action shots are digitally generated
5. [impulsar] to motivate, to drive;
no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich;
no me anima ningún sentimiento de venganza I'm not doing this out of a desire for revenge
See also the pronominal verb animarse
* * *
animar
v/t
1 cheer up
2 (alentar) encourage
* * *
animar vt
1) alentar: to encourage, to inspire
2) : to animate, to enliven
3) : to brighten up, to cheer up
See also the reflexive verb animarse
* * *
animar vb
1. (persona) to cheer up
hay que animar a los amigos cuando están tristes we should cheer our friends up when they're sad
2. (lugar, situación) to liven up
el payaso animó la fiesta the clown livened the party up
3. (motivar) to encourage
animó a su hijo para que continuara estudiando she encouraged her son to carry on studying

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • animar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: animar animando animado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. animo animas anima animamos animáis animan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • animar — animar(se) Con el sentido de ‘estimular o incitar a la acción’, es verbo de influencia (→ leísmo, 4b) y lleva un complemento directo de persona y un complemento con a o para: «Emeterio lo animó a hacer el viaje a España» (González Dios [Méx.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • animar — v. tr. 1. Dar animação a; dar vida a. 2.  [Figurado] Dar aparência de vida a (o que é material). 3. Dar alento, força, coragem. = ENCORAJAR, ESTIMULAR 4. Promover o desenvolvimento de. = FAVORECER, FOMENTAR 5. Imprimir movimento. • v. pron.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • animar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona) ánimos [a otra persona]: Aníma te, ya falta poco para acabar el trabajo. Lo animé, porque todo está saliendo perfecto. 2. Estimular ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • animar — (Del lat. animāre). 1. tr. Infundir vigor a un ser viviente. 2. Infundir energía moral a alguien. 3. Excitar a una acción. 4. Hacer que una obra de arte parezca dotada de vida. 5. Comunicar a una cosa inanimada mayor vigor, intensidad y… …   Diccionario de la lengua española

  • animar — {{#}}{{LM A02473}}{{〓}} {{ConjA02473}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02522}} {{[}}animar{{]}} ‹a·ni·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} darle vigor o energía moral: • El público animaba a su equipo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • animar — (Del lat. animare < anima, alma.) ► verbo transitivo 1 Dar confianza, ánimo o fuerza moral. SINÓNIMO alentar 2 Infundir valor o energía, estimular a una persona para una acción: ■ ella me animó a dejar de beber. SINÓNIMO infundir 3 Dotar de… …   Enciclopedia Universal

  • animar — (v) (Básico) incitar a alguien a hacer algo Ejemplos: Mi amiga me animó a apuntarme a un curso de salsa. No sabe cómo animar a su hijo a leer. Sinónimos: apoyar, alentar (v) (Básico) dar energía, vigor o intensidad Ejemplos: Pepe siempre s …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • animar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impulsar a alguien para que haga algo, infundirle el deseo o las ganas de lograr alguna cosa, o motivarlo para que se esfuerce en determinada actividad: Lo anima el deseo de ayudar a los demás , Nos animó para que… …   Español en México

  • animar — a|ni|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • animar(se) — Sinónimos: ■ alentar, estimular, excitar, exhortar, incitar, decidirse, enardecerse, espolear, infundir, inyectarse, empujar, atreverse, calentarse, confortarse, consolarse, crecerse Antónimos: ■ desalenta …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.